|
¡¡NO A LAS SERIES DOBLADAS!! ¡¡APOYO A LOS AUDIOS ORIGINALES¡¡
Último artículo 05-09-2010 5:16 PM escrito por memuriel. 48 respuestas.
-
-
-
mey101


- Se unió el 02-18-2010
- Envíos: 2
|
Es muy cierto todo lo dicho por el anterior paticipante, pero también tiene mucho que ver, con gustos, educación y principios.
Los subtítulos proveen tanto agilidad mental como aprendizaje del idioma sin que mucha gente note que lo esta aprendiendo. Yo había tolerado que los capitulos de las 14hs se hayan doblado al español, claro que me molestó ligeramente, pero siempre y cuando al menos los de las 19hs siguieran con su audio original, asi al menos había para ambos gustos. Se que hay mucha gente que dice que los subtitulos son distractores de la serie, pero no puede ser haya series más largas y complicadas que toleren esa distracción y en específicas decidan doblarlas. El audio original da mucha más integridad al programa, sin importar el idioma que sea, y me lastima decir que al doblar todas las series de repente por alguna razón sin sentido, siendo que todos estos años llevaban perfectamente bien en ingles y subtitulos, incluso llegan a favorecer la dificultad de apreciar y aprender lenguajes extranjeros, que hoy en día tienen gran importancia en practicamente todo aspecto de la vida.
Hay personas que apreciamos la diferencia de cultura, y es esa tendencia la que se debe apoyar para conseguir mejor entendimiento entre los países.
Dicho todo esto, espero POR FAVOR que vuelvan a pasar la ley y el orden u.v.e de las 19hs AL MENOS, en su audio original, y subtitulos para las personas que no comprenden completamente el idioma, o al menos que nos den la opción de cambiar el audio al que queramos como lo hacen ciertos canales como fox, o A&E, TNT, y otros. Opción que encuentro extremadamente satisfactoria.
Gracias.
|
|
-
-
udengui


- Se unió el 02-02-2010
- Envíos: 14
|
Re: ¡¡NO A LAS SERIES DOBLADAS!! ¡¡APOYO A LOS AUDIOS ORIGINALES¡¡
ESTOY COMPLETAMENTE DE ACUERDO DE QUE NO PASEN LAS SERIES DOBLADAS, PARA MI ESPECIALMENTE QUE NO SOY BUENA OYENTE ME ES DIFÍCIL DE ENTENDER, ME ES MAS FÁCIL LEER, CONSIDERO QUE ES UNA DISCRIMINACIÓN DE PARTE DEL CANAL EN PASAR LAS SERIE DOBLADAS, POR MAS PERFECTO QUE SEA EL ESPAÑOL QUE PRONUNCIEN MUCHAS VECES NOS CUESTA ESCUCHARLAS POR PROBLEMA DE AUDICIÓN, Y NO ME DIGAS QUE ME PONGA AUDÍFONOS PORQUE IGUAL NO SE ENTIENDE, O CONFUNDIMOS LOS SONIDOS. POR FAVOR VUELVAN A PASAR PELÍCULAS SUBTITULADAS. NO A LA DISCRIMINACIÓN!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
-
-
bartymoore123


- Se unió el 02-05-2010
- Argentina
- Envíos: 9
|
Re: ¡¡NO A LAS SERIES DOBLADAS!! ¡¡APOYO A LOS AUDIOS ORIGINALES¡¡
Udenghi tocaste un punto fundamental:
En mi post puse una direccion de mail a la que podemos escribir todos (no estoy tratando de quitarle meritos a este) y me respondio una persona no oyente, lo cual me puso contenta y triste.. contenta porque me respondio y triste porque me senti egoista, ahi estoy yo quejandome de que no me gusta el audio latino y esta persona se queja porque ya no puede ver la serie.. que paradoja no?
|
|
-
-
bartymoore123


- Se unió el 02-05-2010
- Argentina
- Envíos: 9
|
Re: ¡¡NO A LAS SERIES DOBLADAS!! ¡¡APOYO A LOS AUDIOS ORIGINALES¡¡
Me acabo de dar cuenta que eras vos quien paso por mi foro!! jajaja
|
|
-
-
udengui


- Se unió el 02-02-2010
- Envíos: 14
|
Re: ¡¡NO A LAS SERIES DOBLADAS!! ¡¡APOYO A LOS AUDIOS ORIGINALES¡¡
Perdon no me di cuenta de la dirección, pero estoy sumamente interesada que el canal pasen las serie subtituladas. No te preocupes, la vida es así, y cada uno la enfrenta como puede. pero realmente considero una discriminación cosa que se tiene que tener en cuenta y te agradezco tus palabra y el hecho que te preocupes, no solamente por mi caso particular sino tambien sobre la educación.
|
|
-
-
weirdrose


- Se unió el 02-25-2010
- Envíos: 5
|
Re: ¡¡NO A LAS SERIES DOBLADAS!! ¡¡APOYO A LOS AUDIOS ORIGINALES¡¡
Apoyo los audios originales con subtítulos. No las doblen mas!!
|
|
-
-
dibal


- Se unió el 03-01-2010
- Envíos: 2
|
Re: ¡¡NO A LAS SERIES DOBLADAS!! ¡¡APOYO A LOS AUDIOS ORIGINALES¡¡
Por supuesto NO ESTOY DE ACUERDO con el doblaje de películas y series en Universal Channel. Precisamente vemos estos en los canales por cable para poder apreciar en todo su esplendor el performance de los actores y sus personajes. Parte de la actuación está en las inflexiones y regionalismos de la voz, en la impostación de acentos, los cuales no se pueden apreciar con estos doblajes supuestamente neutros a los que se les escapan dejos del acento mejicano y actuaciones de voz estilo teatro. Muy horrible y le quitan autenticidad a las actuaciones.
Queremos ver las series y películas por este Universal Channel en su idioma original, sopena de dejar de verlos. Prefiero entonces bajarme las series y los subtítulos de internet, además de no calarme la publicidad y los fastidiosos infomerciales con su serie de productos engañosos e inútiles.
|
|
-
-
Jennypsp


- Se unió el 03-01-2010
- Envíos: 1
|
Re: ¡¡NO A LAS SERIES DOBLADAS!! ¡¡APOYO A LOS AUDIOS ORIGINALES¡¡
ESTOY COMPLETAMENTE DE ACUERDO!!
NO PROMOCIONEN LA PEREZA E INCULTURA, NO HAY NADA PEOR QUE VER SERIES O PELÍCULAS DOBLADAS, ES PASABLE VER ALGUNAS PELICULAS INFANTILES Y COMPRENSIBLE LOS NIÑOS NO LEEN CON RAPIDEZ... PORQUE PROMOVER LO MISMO CON LOS ADULTOS?? NO ES POR DESPRECIAR NUESTRO IDIOMA, SI LAS SERIES Y PELÍCULAS FUERAN ORIGINALMENTE HECHAS EN ESPAÑOL ADELANTE PERO NO LO SON... NOSOTROS DISFRUTAMOS DE SU PROGRAMACIÓN ASÍ QUE POR FAVOR DEJEN EL AUDIO ORIGINAL Y LOS SUBTITULOS
ADEMÁS NO OLVIDEN A SU AUDIENCIA CON IMPEDIMENTOS DE AUDICIÓN SON MUCHOS..
POR FAVOR COMO DICE EL CREADOR DE LA DISCUSIÓN DEJEN LOS DOBLAJES A LA TELEVISIÓN ABIERTA...
GRACIAS!!
|
|
-
-
nataliaq


- Se unió el 03-02-2010
- Envíos: 4
|
Re: ¡¡NO A LAS SERIES DOBLADAS!! ¡¡APOYO A LOS AUDIOS ORIGINALES¡¡
Me uno a la peticion !!
Segun la fenomenologia de MAURICE MERLEAU PONTY no existen las traducciones sino DIFERENTES MODOS DE VIVIR LAS DIFERENTES CULTURAS, al quitarle el idioma original le quita la escencia al mismo programa, le quitan los ascentos y muchas veces cambian las palabras para que peguen con la gesticulacion de los actores ( esto es sabido por todo aquel q posea alguna basica de la produccion audiovisual y su doblaje) A su vez es muy notorio en los capitulos de series YA VISTAS cuando con obviedad notamos como las cosas NO TIENEN SENTIDO simplemente los chistes no hacen gracia, los argumentos no cierran, los juegos de palabras de doblesentido dejan de existir ya q no se pueden traducir y mcuhas veces la trama de la serie queda TOTALMENTE ALTERADA en forma negrativa porsupuesto.
LO Q RESULTA EN UN ABARATAMIENTO DEL CONTENIDO DEL CANAL, es simplemente para mi molesto al oido escuchar ese castellano y esas voces q no pegan con los personajes, no comprendo por q el canal opto por realizar esto cuando ESTAS SERIES SE SUELEN PASAR TRADUCIDAS POR CANALES DE AIRE Y AL POCO TIEMPO SON LEVANTADAS POR Q SIMPLEMENTE NO ES EL MISMO TARGET , EL MISMO GRUPO DE PERSONAS, Q MIRA AIRE Y Q MIRA CABLE o simplemente son diferentes los motivos por los q opta entre una y otra señal.
SI QUISIERA ESCUCHAR UN HOUSE MEXICANO O PELICULAS CON LOS MISMOS 10 DOBLADORES Q SE USAN CONSTANTEMETE ESTARIA MIRANDO TELEFE U OTRO CANAL DE AIRE, NO PAGO CABLE PARA ELLO.
Por suerte este giro en la programacion mellevo a descubrir otros programas en otros canales q no traducen sus series ( quedan pocos) por ejemplo FX. ( en el hs de LAW AND ORDER Y HOUSE d ela media noche q ahora esta en castellano FX tiene "THE OFFICE" y "RENO 911" exelentes series!!)
BASTA DE ABARATAR LAS SERIES! NO EXISTEN LAS TRADUCCIONES! Le sacan la escencia a las series, su cultura, su contexto, las deforman, destruyen, abaratan.
CAMBIEMOS TODOS DE CANAL HASTA Q VUELVAN LOS AUDIOS ORIGINALES!!!
|
|
-
-
udengui


- Se unió el 02-02-2010
- Envíos: 14
|
Re: ¡¡NO A LAS SERIES DOBLADAS!! ¡¡APOYO A LOS AUDIOS ORIGINALES¡¡
Natrali: Mejor imposible, tu exposición, dijiste exactamente lo que yo no lo pude decir, NO existe traducción perfecta, QUITAN la expotaneidad y el sentido de las palabras, y para los que tienen dscapacidad auditiva sin que esto signifique ser totalmente sorda, es discriminar, ya lo dije en una oportunidad, realmente uno paga por un sevicio que no le estan prestando o por algo que prometen y no cumplen, a parte no veo aun donde economizan, si las traducciones deben pase tambien. Y por ultimo si loque atrajo a la teleaudiencia fue precisamente el hechom que que las peliculas o serie se ven subtituladas y no con audio en españo.
|
|
-
-
nataliaq


- Se unió el 03-02-2010
- Envíos: 4
|
Re: ¡¡NO A LAS SERIES DOBLADAS!! ¡¡APOYO A LOS AUDIOS ORIGINALES¡¡
Gracias udengui !
Veremos ahora cuan eficaces son los foros, si es q el staff del canal los toma en cuenta o es simplemente una forma de promocionarse tratando de formar una comunidad que fomente la programación, como una mera táctica publicitaria.
|
|
-
-
dolores947


- Se unió el 03-02-2010
- Envíos: 1
|
Re: ¡¡NO A LAS SERIES DOBLADAS!! ¡¡APOYO A LOS AUDIOS ORIGINALES¡¡
Hola a todos!!
No existe alguna, manera de conseguir que las series y películas vuelvan a su audio original?? Dobladas pierden sentido y dramatismo, una verdadera lástima!!
Saludos
|
|
-
-
rosy_solano


- Se unió el 03-08-2010
- Envíos: 2
|
Re: ¡¡NO A LAS SERIES DOBLADAS!! ¡¡APOYO A LOS AUDIOS ORIGINALES¡¡
Estoy 100% de acuerdo contigo, no sé como poner un mensaje de apoyo. NO A LOS DOBLAJES
|
|
-
-
panchogar


- Se unió el 04-03-2010
- Envíos: 2
|
Re: ¡¡NO A LAS SERIES DOBLADAS!! ¡¡APOYO A LOS AUDIOS ORIGINALES¡¡
Me registré a Universal Channel (ahora canal universal) porque estoy en TOTAL desacuerdo con las series dobladas. La opción de leer o de oir nos da libertad de eleccion. Ahora todas las series suenan igual, sin hacer mencion de algunos personajes que suenan a pato de la ley y el orden y ahora HOUSE! Para quienes tienen problemas de audición este cambio es una burla total y no permite que puedan gozar de los programas de lo que fue un canal agradable.
|
|
|
|
|